This is a quick test on your understanding of spoken European Portuguese.
Don’t feel too bad if you can’t get much right, these are challenging test.
Follow this process:
- Fill all the gabs you can, even if you’re not sure, just right down what you think you hear
- Go over it a few times if need be
- Check the correct answers while listening
- try to test over one more time from scratch
0 of 1 questions completed
You have already completed the quiz before. Hence you can not start it again.
Quiz is loading…
You must sign in or sign up to start the quiz.
You have to pass the previous Module’s quiz in order to start this quiz
0 of 1 questions answered correctly
Time has elapsed
You have reached 0 of 0 point(s), (0)
Earned Point(s): 0 of 0, (0)
0 Essay(s) Pending (Possible Point(s): 0)
|Table is loading|
|No data available|
Avó – When it’s letters (she meant subtitles), I keep reading and I know what they are talking about. You see [what I mean]?
Carla – Right.
Avó – When grandad is at home, I’m no longer scared. He arrives (gets home) … turns it up (the volume) and I’m ok.
But I always keep the TV like that. Grandad can tell you that… sometimes he comes home: “I’m going out again”. And I already have the remote control in my hand…
Avô – To turn it down.
Avó – Grandad can tell you that. Because I’m scared of being at home.
Correct 15 / 15PointsIncorrect / 15 Points
Avó – Quando é letras eu vou e sei o que eles estão a . Tás /Estás/ a ?
Carla – Pois!
Avó – Quando o avô tá /está/ em eu já tenho medo, ele chega…levanta e já bem. Mas eu tou /estou/ com a televisão assim. O avô diga… Ele ás vem a casa: ”ainda sair”. E eu já tou /estou/ com o na mão…
Avô – Pra /Para/ .
Avó – …Ele que diga. Porque tenho de tar /estar/ em .