Olá! 👋🏼 This is an expanded version of the lesson available on Youtube. We hope you like it! 😉 To translate all the text below, use the button provided on the bottom right.

Conjugation

Presente

Eu fico

Tu ficas

Ele/ela/você fica

Nós ficamos

Vocês/Eles ficam

Futuro Informal

Eu vou ficar

Tu vais ficar

Ele/ela/você vai ficar

Nós vamos ficar

Vocês/Eles vão ficar

Pretérito Perfeito

Eu fiquei

Tu ficaste

Ele/ela/você ficou

Nós ficámos

Vocês/Eles ficaram

Pretérito Imperfeito

Eu ficava

Tu ficavas

Ele/ela/você ficava

Nós ficávamos

Vocês/Eles ficavam

Uses of Verb Ficar

On it’s own

  • Tornar-se
    • A cozinha ficou mais espaçosa depois das obras
    • “Eles ficaram noivos muito rápido“
  • Sair ou resultar
    • O móvel ficou bem feito
  • Favorecer ou harmonizar-se
    • “Esse corte fica-te/lhe bem/mal“
    • “Esse vestido fica bem com os sapatos azuis”
  • Reação a algo
    • O Tiago ficou feliz
    • Eles ficaram cansados
  • Apropriado ou correto
    • “Fica mal não agradeceres”
    • “Não fica bem dizeres isso”

Ficar + Preposições

  • EM
    • Permanecer ou conservar-se
      • A Joana vai ficar em casa
      • Ela ficou num Airbnb
    • Localização ou encontrar-se
      • “O comando fica na gaveta de cima
      • “O mosteiro dos Jerónimos fica em Belém
    • Custar
      • “O queijo ficou a/em/por cinco euros
  • PARA
    • Passar a pertencer a
      • A casa ficou para o filho mais velho
    • Ser adiado ou tempo fixo
      • “A reunião ficou para amanhã”
      • “A marcação fica para as duas
  • COM
    • Sentir
      • “Fiquei com fome/medo/frio”
    • Adquirir
      • “Ficas com este relógio ou aquele?
      • Ficaram todos com dúvidas.”
    • Guardar ou tomar conta
      • “Fico com os miúdos até vocês chegarem
      • “Ela ficou com as chaves
  • A
    • Distância
      • “O supermercado fica a 10 minutos de casa”
    • Continuar a
      • “Ficou a meditar no que lhe disse
  • DE
    • Comprometer-se
      • “Fiquei de responder ainda hoje
    • Manter
      • “Ficou de pé 3 horas”
      • “Ficou de olho na minha mala”
  • POR
    • Substituir ou apoiar
      • “Ficamos por ti”
    • Acabar ou parar
      • “Esta conversa fica por aqui”
    • + infinitivo = ação não realizada
      • “Ficou muito por dizer”
      • “A cama ficou por fazer”
  • SEM
    • Ser privado de
      • fiquei sem dinheiro

Set Expressions

  • Ficar a apitar – não conseguir o que se deseja
  • Ficar à deriva – ficar sem nada
  • Ficar de boca aberta – ficar pasmado
  • Ficar em águas de bacalhau – frustrar-se
  • Ficar em branco/à nora – não perceber nada
  • Ficar nas lonas – ficar sem nada
  • Ficar sem pinga de sangue – ficar pálido de angústia perante um facto inesperado, assustar-se
  • Ficar teso – perder todo o dinheiro
  • Ficar de pé atrás
  • Ficar sem palavras
  • Ficar à vontade
  • Ficar a ver navios – To be left waiting or disappointed.
  • Ficar a ver estrelas – To be knocked out or stunned (physically or figuratively)
    • “Depois da pancada, ele ficou a ver estrelas.”
  • Ficar de braços cruzados – To do nothing, to be idle.
    • Não podemos ficar de braços cruzados diante deste problema.
  • Fica bem!