Well, we’re back with a new series of European Portuguese lessons. We’ve been working on these new episodes for a few months now and it has taken us longer than anticipated, but we’re very happy with the result so far and we hope you will be too.
There are a few changes you will notice straight away, chief of which is the fact that everything is visual now, including the scenes themselves. This has meant an almost 10 fold increase in work load, but we feel it will be worth for you European Portuguese learners as it should make everything more engaging.
But the biggest news here is that we’re creating a membership program, starting with this lesson. We’re calling it “Carla’s Babies” (more information on the podcast itself). Even though part of the lessons will be free for all, just like before, members will have access to:
- Full Lesson featuring:
- Longer scenes
This new series will focus on
- Day to day conversation
- Oral and written understanding.
On top of that, in each lesson, we will work a particular grammar point, although you probably won’t notice at all.
Above and beyond the regularly release video lessons, members will also have access to:
- Carla, for language related questions
- Extra fun stuff (to be announced)
We’re not yet ready to launch, but if you would like to be one of the first to have access to all this new content, and do it for a discounted price never to be offered again, then leave your name and email address below. That’s because we’ll be starting a pilot program very soon, and I can send you an invite once that’s up. This is something we’re mentioning to listeners only and won’t be advertised or otherwise publicised anywhere else.
For now, enjoy the first free lesson of the Portuguese With Carla Podcast, Series 2 🙂
Obrigado a todos.
Narrativa da Lição 1:
S – Não não, sou alfacinha. É para a televisão?
C – Sim, estamos em direto para a Carla TV. Mas diga-nos, faz-lhe confusão todo este barulho causado pela construção.
S – Ah isso do barulho não é comigo que eu sou um bocadinho surdo sabe…mas já agora, podia mandar um beijinho para a minha família que está no estrangeiro?
C – Talvez numa próxima ocasião…
Be part of our Pilot Program