Lesson 23 - Portuguese With Carla Podcast

Lesson 23 – Portuguese With Carla Podcast

The holiday is in it’s closing stages. In Lesson 23 we head over to the airport. Our European Portuguese dialog in this lesson revolves around checking-in to our flight.

A new guest, and as such a new native voice is added to the repertoire this week also.

Desfrutem!

Narrativa:

 

Mi – Passaportes e bilhetes por favor?

C – Estão aqui algures no bolso da mala…então?! Tu queres ver…

Ma – Malas de mulher…carregam tudo e mais alguma coisa.

C – Eu tinha a certeza que os tinha metido no bolso da frente, certeza! Só se meti no bolso de trás…Ah….Aqui estão eles!

Ma – Oh…não é boi é vaca!

Mi – Muito bem. E têm bagagem de porão?

C – Sim, só esta vermelha aqui.

Mi – Ponha aqui no tapete por favor…hmm, mas sabe que isto leva peso a mais…

Ma – Impossível…pesámos antes de sair do hotel.

Mi – Pois acredito, mas está um quilo e meio acima do limite.

Ma – Só!? Ó amigo não seja por isso! Deixe estar que eu levo estes dois livros na mão. Pronto, resolvido!

Mi – Como desejar. O embarque é às dezoito e quarenta e cinco na porta doze. Muito Obrigado e boa viagem.

C – Obrigada nós. Tenha um bom dia.

 

Can you recall?

2 Comments

  1. Simon Almqvist 5 months ago

    I’ve been told pois means “right..,”

    • Marlon Sabala 5 months ago

      Hi Simon, you’re right, although that’s only one of the meanings.

      Here’s something that might helps: https://context.reverso.net/translation/portuguese-english/pois

      at the top of the page you will see the different meanings it can take. You can then tap on each one to see examples in both languages.

Leave a reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

*