
Let's practice reading in European Portuguese
Conversation in the Bank
Catarina – Olá. Como está?
João – Estou muito bem, obrigado. E você?
C – Também, obrigada. E como se chama?
J – Chamo-me João. João Félix.
C – Bom dia, senhor João. Eu sou a Catarina. Prazer em conhecê-lo.
J – O prazer é todo meu.
C – Em que posso ser útil?
J – Queria abrir uma conta à ordem.
C – Ah! Falei com o senhor ao telefone esta manhã, não foi?
J – Isso mesmo! Mudei-me para Portugal, no mês passado. E este banco parece-me uma boa opção.
C – E tem razão! A economia está muito instável, mas o “Banco Feliz” só faz investimentos prudentes.
J – Muito bem. E é preciso preencher algum impresso?
C – Sim, vinte e cinco.
J – Isso tudo?
C – Pois. Bem-vindo a Portugal!
Catarina – Hello. How are you?
João – I’m fine, thank you. And yourself?
C – Me too, thank you. And what’s your name?
J – My name is João. João Félix.
C – Good morning, Mr. João. Pleased to meet you. I’m Catarina.
J – The pleasure is all mine.
C – How can I help?
J – I would like to open a new current account.
C – Ah! I spoke to you on the phone this morning, didn’t I?
J – That’s right! I moved to Portugal last month. And this bank seems like a good option.
C – And you’re right! The economy is very unstable, but “Banco Feliz” only makes prudent investments.
J – Very well. And do I need to fill out a form?
C – Yes, twenty-five.
J – All that?
C – Yes. Welcome to Portugal!