The history of the ORIGINAL Portuguese Custard Tart (Pastel de Nata) -Pastel de Belém [PT & EN subs]

The Pastel de Nata is, now a days, a symbol of Portugal and cam be found all over the world. But the original one (Pastel de Belém) is only available from one “padaria” in Belém.

So we set up a meeting with Penélope Clarinha, one of the current managers, and member of the family that keeps the tradition going, to find out a little about the history and confection of the famous pastel, which has been kept a secret for hundreds of years.

Espero que gostem.

PS: Portuguese Captioning and English Subtitles available

To learn more about the portuguese culture and, of course, learn the language, check out our membership program:

Ready to become fluent in European Portuguese?

For the last decade, we’ve been working on putting together the best possible European Portuguese course. After much research, feedback from our students, and a number of iterations, we think we’ve got it! 😉

As a base, we used scientifically proven techniques to help with master pronunciation, phrase construction, oral understanding, grammar, and all the necessary bits to get you to fluency. At the same time, having learned foreign languages ourselves, we know the process needs to be engaging, varied, and enjoyable. The whole thing is presented as an adventure. It’s a course like no other, trust us!

Learn more about The Journey and start your free trial here.

Similar Posts


  1. It’s so helpful just hearing the natural conversation and picking new words and phrases out. Muito obrigado Carla! You make a huge difference for those of us that have few listening resources. And those gorgeous tiles in the shop! 🤤 😊

    1. Olá! That’s right as pastéis de Belém are only available at that place in the video – Belém. However the Portuguese Pastéis de Nata are widely sold in England (as well as other countries) these days – cafés and supermarkets such as Lidl’s sell them – that’s what I meant in the video. But as you point out the English have their own custard tarts that are similar in looks but very different in taste, I’d say.

  2. Wow I loved that!

    Thank you for the unique journey, was so interesting and helped a great deal with comprehension of the language….

  3. Essa senhora dos pasteis de belem e bem antipatica. Muito chata, interrompe a entrevistadora o tempo todo. Fazendo grsndes coisas sobre os pasteis de nata que sao feitos em muitos lugares em Portugual que sao igualmente gostosos ou ate mais

    1. Muito obrigada por comentar ☺️ mas a dona Penélope foi prestável e atenciosa conosco. Foi um prazer fazer esta entrevista 🙂😋

    1. It can be pronounced in 2 slightly different ways and If i had to teach the 2 ways of pronouncing it to an English native speaker I would write them like this: Oo’kyek, Oo’keh’k.
      Hope this helps you 🙂

    1. A melhor resposta que ouvi a essa pergunta foi: “quantos pastéis de Belém consegue comer de seguida?” No meu caso, pelo menos 4 😅 Mas também adoro um bom pastel de nata ou 2 😋

  4. Obrigada, Carla! Adoro os seus vídeos e utilizo-os com os meus alunos do SPEAK SOCIAL. Com este vídeo aprendi uma coisa curiosíssima que não sabia: que, nos conventos, as gemas abundavam devido à utilização das claras para engomar os hábitos das freiras. Daí os maravilhosos doces de ovos conventuais. Parabéns!!!

  5. loved the idea and the conversation, just wish they were in a quieter place. i was distracted by the background noise. thanks carla

  6. Ola! Ha uns meses que encontrei o teu canal, muito fixe e útil. Gostaria se falares menos em inglês e mais em português ツ

  7. That was so interesting. And it was great that the Penelope spoke so clearly and slowly, I was able to understand a lot of what she said.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *