Free Audio Course – Lesson 6
Another edition of Portuguese With Carla Podcast, another free lesson on European Portuguese.
This week we bring another guest to help us out. Over time, different accents, and different voices with varied tones and rhythms will help you grasp the spoken language more and more easily.
Enjoy!
PS: We used to include an exercise on this page, but it turned out to be a little too difficult for most folks at this early stage of their learning journey, so we got rid of it for the time being. 😉
Portuguese Transcript
M – Olha, deve ser a senhora da recepção…
C – Sim , estou a ir.
Sr – boa noite
C – boa noite, não sei se a senhora da recepção o informou, mas este quarto não foi limpo. E nós acabamos de chegar… eu mostro-lhe, venha cá ver.
Sr. – Ah sim realmente, não foi. Pedimos imensas desculpas! Deixe-me telefonar à gerente.
(…)
Sr. – A gerente lamenta a inconveniência e como um pedido de desculpas gostaria de vos convidar a ficar na suite presidencial.
M – Lá terá que ser não é…
(in the new room)
Sr . – Também têm uma garrafa de champanhe – cortesia do hotel.
C – Muito obrigada.
Sr. – Obrigado nós pela vossa paciência. E desfrutem da estadia. Se precisarem de mais alguma coisa, disponham. Uma boa noite.
M & C – Obrigada/o, boa noite.
Olà, Carla, Marlon! Loved this episode, muito obrigado! The outtakes at the end had me in stitches, your laughs are really contagious 🙂 Now onto the exercises… er… epah!!!
I think the quiz was very hard to understand. Because it was so casual and fast for a new learner. But it helped me to understand how fast you guys are talking 😀 ( I meant portuguese people 😀 )
Anyway, your podcasts are amazing. Muita obrigada a todos 🙂
Olá Esra! Obrigada nós 🙂 E esperamos que os podcasts continuem a servir de ajuda para si!
Carla
Even with the blanks filled in, I wouldn’t have understood anything. I only heard “”dish, fish, ca dentro ”’….rins,…figado””
Alem disso, entendi nada………
It’s tricky we agree. The value in this sort of exercise comes when comparing what you got (even if little) to the correct transcript. Specifically, it helps you identify sound patterns.
Great stuff 🙂
Very challenging indeed ! especially the second one
Thanks for the lesson and for the quiz 🙂
WAIT! So what exactly does “lá terá que ser” mean? You didn’t translate it : (
Didnt we? Sorry! “Lá terá que ser” means: I guess that’s the way it has to be” 👍🏽
Carla in English „old friend“ means one of many years not an old person
Obrigado Susan 😉
Hi guys, we really appreciate these lessons, we do them every morning with our coffee. You guys are lots of fun so thank you for teaching us and brightening our mornings!
Muito obrigado Katie & Kevin. It’s nice to know we somehow made it into your morning routine 🙂
Keep it up
Thanks again for your very helpful lessons!
I think there’s a typo in the script: “Muita obrigada” should read “Muito obrigada”, unless I’m mistaken.
Glad you’re enjoying it!
And thanks for letting us know. All corrected now.